Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To some Indigenous people recovering language is like recovering self.
Similar(59)
Finally, not even very young children are guaranteed to recover language after serious insults, whether to the left or right hemisphere.
The current participants were considered to exhibit high levels of residual or recovered language abilities, with current classifications of either mild residual aphasia or no residual aphasia on the WAB [ 41].
By basing Middle Earth on the shards of recovered languages and stories, he rooted it in something very like a collective preconscious.
But they are recovering their language and culture.
By recovering this language of empire, it becomes possible to provide a more holistic narrative of the intellectual history of the sixteenth and seventeenth centuries.
If a lady has a stroke on the language side of the brain she'll often recover speech.
Today, against towering odds and extreme social pressures, many continue the hard work of rebuilding their communities, recovering their languages and reconnecting to ancient and powerful ways of being, often, ironically, through the creative use of the very parish records that Serra inscribed as a means of documenting their baptism.
Other writers, including Shafak, seek to recover a language lost in the 1928 alphabet and language revolution which, in its drive to "purify" Ottoman Turkish of Persian and Arabic words - perhaps two-thirds of its vocabulary - sunders young Turkish readers from their own literary heritage.
We leverage this finding to recover native language typological similarity structure directly from ESL text, and perform prediction of typological features in an unsupervised fashion with respect to the target languages.
"We're trying to capture a story in a limited amount of time, and the linguists are trying to recover a language before it dies, which might even happen while we are there," Mr. Miller said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com