Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
The album was released on June 6, 2006, the same day as The Best of (həd) Planet Earth, a compilation album produced by Jive Records without the band's authorization or consent.
He performed without a band, over pre-recorded tracks, drawing out even more of the neon soul of his records without the distractions of live guitars and drums.
It often has the power to obtain those records without the person's knowledge (as happened here) and for a wildly broad scope of time (as also happened here).
The Greater Manchester chief constable, Sir Peter Fahy, has told the Guardian that the police want quick and easy access to medical and other confidential records without the consent of the individual concerned.
However, a spokesman for the Information Commissioner's Office said: "Unlawfully obtaining or accessing personal data, such as airline passenger records, without the consent of the data controller is a criminal offence under section 55 of the Data Protection Act 1998.
With the new questions, Theodore L. Spencer, director of undergraduate admissions, said Michigan wanted to give proper credit to students who had compiled good academic records without the advantages that others had.
Similar(42)
We extracted data from the records without knowing the individual's status as case or control.
Additionally, the user is equipped with a lens to dynamically zoom into specific data records without changing the zoom of the whole table.
Several US military men told me they could not get rid of the senior officers with the worst human rights records without risking the whole war.
Putting together a list of the best male house records without including the dearly departed Romanthony would, in effect, be a crime against humanity.
The first person to mix two records without losing the beat?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com