Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dear editor Our cross-sectional study has limitations, which include use of available vitamin D data from the electronic medical records, which does not allow capturing transient changes to vitamin D levels.
Similar(59)
But I had to go abroad to break records, which didn't seem right".
Beatmakers tend to steer clear of old blues records, which don't lend themselves well to sampling.
The case was closed a few months later, according to court records, which did not disclose the outcome.
The records, which do not provide any indication of the content of the calls, show that Mr. Penelas spoke frequently by phone with both Republican and Democratic officials.
"Part of the reason Dandelion [Peel's record label] hasn't sold enormously well is because the records which do sell are records which sound sufficiently like something else so as not to tax people's imaginations too much.
According to F.D.A. records, which did not identify the hospital or the patient, therapists tried to save a file on Varian equipment when "the system's computer screen froze".
This large-scale survey is intended to be more reliable than the other main source of crime figures police records, which do not show that fall as it includes crimes that were never reported and also covers perception and fear of crime.
The health department requires owners to show their dogs are neutered with either medical records (which don't exist for many rescued animals) or, bizarrely, an affidavit stamped by a notary public, which was required until recently even for license renewals.
Further, we show that, by stratifying based on a set of discrete variables, the proposed statistical procedure can be formulated so that it can be used to analyze automated records which do not contain observations at individual levels, only summarized information at categorical levels.
Missing cases: 61 records which did not state the above conditions are excluded from the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com