Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
But the same could be said, even more emphatically, of others connected to the investigation: Hunsaker and Baskins, certainly — both of them lawyers — but also Mark Hurd, who as chief executive was privy to both Kona I and Kona II, attended an early meeting at which phone records were discussed, and was briefed on their progress.
But the same could be said, even more emphatically, of others connected to the investiga-tion: Hunsaker and Baskins, certainly — both of them lawyers — but also Mark Hurd, who as chief executive was privy to both Kona I and Kona II, attended an early meeting at which phone records were discussed, and was briefed on their progress.
Problematic records were discussed with specialists in psychiatry and clinical epidemiology, and consensus was reached.
Where eligibility was unclear, records were discussed with other members of the team to reach agreement.
Questions about medical records were discussed with a hematological specialist, and a consensus was reached.
At each booster visit, the follow-up notebook was checked, the records were discussed and the objectives were revised if needed (e.g. set at higher level or changed to other objectives).
Similar(54)
That was the dominant material, but I remember rock records being discussed in class as well, though not much jazz.
The database for the diachronic GIS, especially cadastral maps and land plot records, are discussed in detail.
The mathematical properties and advantages of this wavelet in the analysis of earthquakes records are discussed in Suarez and Montejo (2005) and Hancock et al. (2006).
Some records are discussed at the end of the history section.
Mr Rumsfeld's future and his record were discussed yesterday on all the main news programmes, which often set the agenda for the week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com