Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Net worth goes up before, during and after recessions, and it would make sense that with personal income setting new records practically every quarter, that the level of savings would too.
When we reached the trailer, I could see that it was used as much for listening as for writing, for in addition to the usual battery of tape recorders (Kubrick writes rough first drafts of his dialogue by dictating into a recorder, since he finds that this gives it a more natural flow) there was a phonograph and an enormous collection of records, practically all of them of contemporary music.
Similar(57)
What is different now is the sheer number of people who have the ability to record practically anything, anywhere and at any time.
It is an almost incorruptible digital ledger that can be used to record practically anything that can be digitized: birth and death certificates, marriage licenses, deeds and titles of ownership, educational degrees, medical records, contracts, and votes.
The means to record practically any combination of sounds, as well as find an audience to listen to them, are accessible to anyone with a relatively small amount of money and a little tech know-how.
Thus after 24 h of incubation maximum of light scattering and intensity of ANS fluorescence intensity were recorded practically at the same concentrations of GdnHCl as for inactivated actin.
They have been spewing out records for practically two decades now, running the gamut from lo-fi to practically unlistenable.
Decades from now, how will this latest chapter be remembered, when a sport whose statistics and records are practically its lifeblood experienced an offensive surge that stretched believability to the breaking point?
The VA's system eliminates paper records and practically all medication errors.
No record company was involved until the record was practically made.
"We set a new launch weekend record and practically sold out of iPad Minis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com