Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Practitioners keep meticulous digital records of things they do: how much coffee they drink, how much work they do each day, what books they are reading, and so on.
Silicon sally Correction: International banking Vacancy ReprintsSuch information can be bought from marketing firms that aggregate data about individuals from records of things like prescription-drug and other retail sales, product warranties, consumer surveys, magazine subscriptions and, in some cases, credit-card spending.
For one, users are always collecting content to share with a group instead of keeping personal and private records of things they find across the web.
Similar(57)
Doing it online at least helps you keep a dated record of things.
He would play a recording of things such as Martin Luther King's speeches, and we would then discuss the issues raised.
A master parodist, a dandy, Perelman, too, produced a body of writing that is almost entirely a record of things read.
People don't really know why, whether it was to ward off evil spirits or make a recording of things that wouldn't otherwise have been recorded.
It is not acceptable to simply make an archaeological record of things in the course of their destruction; we wish the remaining traces of our ancestors in the landscape to be left in peace for future generations to connect with.
In Mackenzie's record of things, in other words, the venture was a fraud from the beginning, but it was a fraud that glowed so brightly as to be irresistible.
This is "a record of things left behind by past generations started in 1815", as one of the book's introductory nuggets has it, thus enabling those in the present day "to view historical times as the behind of the present" and acquire "incite into the anals of the past".
Something in the awful disturbance of his organic system had so exalted and refined them that they made record of things never before perceived.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com