Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Once he taped it, it was in the records for good.
ALBANY: ADOPTION RULING -- A state appeals court ruled yesterday that state law permits biological parents to unseal adoption records for "good cause".
He then proceeded to paint the resulting image on the wood, and also glued on 1,000 pieces of vinyl records for good measure.
In the Observer, Kitty Empire also gave the album four stars: "This album takes anxiety as a theme, but it sounds materially less neurotic than their previous records, for good and ill," she wrote.
David helped us source the sound system for the quarterly party, and musically hosted it until he retired from playing records for good.
Similar(55)
It was hard to imagine a cabal, with the Astros saying, "Let's keep the record for good old Mac".
It was all excruciating enough to make one think Els's nickname, the Big Easy, should be stricken from the record for good.
"Such evidence is rare in the fossil record for good reason – prey rarely escapes". Tyrannosaurs shed their teeth frequently as fresh sets came through.
Commenting on his record as governor, Bruce Riedel, senior fellow and director of the Brookings Intelligence Project, said: "Salman presided over this remarkable transformation with a record for good governance and a lack of corruption".
The ratings assigned to the plans were based on factors like the quality of the underlying investment, investment performance, who is managing the program, the organization's track record for good stewardship of capital over time and whether the plan is reasonably priced.
Three emails that were recovered also contained classified information, one "secret" and two "confidential". Mr. Comey strongly suggested that others might be lost to the public record for good, though he suggested that there was no "reasonable confidence" that they were deliberately withheld or destroyed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com