Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Some 40 No. 1 records follow (compared to 24 for the Beatles and 18 for Elvis), and an unbelievable 225 Top 10 records.
"Having these two No. 1 records follow each other is phenomenal," said Mr. Bryant, whose station airs the G-rated version of "It Wasn't Me".
Last weekend's records follow the first $1bn month in history in January, proving that even during a recession, filmgoing remains a strong business.
January's new digital records follow on from the Guardian's recent announcement that it will be extending its global reach with a 2013 digital edition in Australia.
In 2013, Snowden revealed the US government's ability to see phone records, follow people from location to location through their phones and track their emails and website visits.
USE THESE WEB RESOURCES To begin the process of correcting your medical records, follow the World Privacy Forum's step-by-step guide for medical identity theft victims: For more information on handling the financial aspects of medical identity theft, visit the Federal Trade Commissions identity theft site: WALECIA KONRAD.
Similar(47)
Three more world records followed at the world championships in 2009.
Album deals with Pye Records followed, as did the hit singles released in 1961, Samantha and Midnight in Moscow, which stayed in the top 10 for 21 weeks.
Clive Davis, the president of Arista Records, followed up his Grammy award this year for producing Santana's album "Supernatural" by joining the hall in its nonperformer category.
The records followed a controversy after Saturday's races centered around Thorpe and sparked by the random drug testing of five Australian swimmers.
Similarly, for severe MS-severe AS from ensemble 1, large magnitude records followed by the same set of records were paired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com