Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They anonymously produced 20,000 copies of a flexi-disc with a live recording of "Sheep Farming... ......, copies of which were randomly inserted into the sleeves of other records by sympathetic workers at the Rough Trade Records distribution warehouse to spread their views to those who might not otherwise hear them.
The large number of sequences analyzed and their wide spatial and temporal (1955 2005; based on information available in annotated NCBI records) distribution enabled a broad survey of WNV protein diversity in nature.
Other records that would have to be kept include laboratory records, out-of-specification results, master and batch records, distribution records, and complaint files.
Similar(55)
Elderly Instruments operates a wholesale record distribution business, Sidestreet Distributing, in the lower level of its complex, serving more than 300 small retail businesses.
His creative career began in record distribution in San Francisco.
Rough Trade also developed a new kind of record distribution.
Ahmet discussed with this group various problems that had arisen in the record distribution system set up by the Warner Communications Record Group.
By Ben Greenman Bob Dylan's new collection of outtakes and rarities, "Tell Tale Signs: Rare and Unreleased, 1989-2006" (Sony), is an object lesson in the oddness of modern record distribution.
At 17, he was the junior partner in a record distribution business, servicing specialist reggae stores around the country with new music.
Bob Dylan's new collection of outtakes and rarities, "Tell Tale Signs: Rare and Unreleased, 1989-2006" (Sony), is an object lesson in the oddness of modern record distribution.
The many interviews (including Revolution stalwarts Wendy and Lisa) shed light on Prince's music and career, as well as his experiments with record distribution and fan sites, and touch on his journey from genre-fusing radical to preaching recluse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com