Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
He was about to purchase a hard drive on his credit card when he realized that the same government secretly monitoring journalists' phone records could also be tracking their purchases.
THE board records could also help meet another new S.E.C. requirement -- that the board tell shareholders in each annual report how it determined the adviser's performance was acceptable and if it compared the adviser's fee with those of similar investments, including pension funds.
A negative cache, which maintains unresolvable records, could also be kept.
In reality, nasa.govnasa.gov served incorrect signatures over its DNS records, and the validating resolvers of Comcast discarded those 'invalid' responses; the resolvers of Comcast were functioning correctly since such incorrectly signed records could also constitute an attack.
Those who served their time but carry prison records could also be helped.
* The records could also be made public if attorneys general in states where Trump has business dealings were to sue him for violating the emoluments clause, as Fordham University Law School professor Jed Schugerman recently argued.
Similar(48)
The league's best record could also determine division series matchups.
Unhindered transfer of a person's entire record could also increase the breadth of identity theft, Mr. Lagos said: "One-time access by a hacker could turn into a lifetime data breach".
Once appearing online, the record could also be viewed in the international WorldCat listing of available media.
Potential inaccurate data in claims record could also lead to possible misclassification of KD.
The algorithm is not "greedy" in that the same record in the test database linked with a 0 code to one record could also be linked to another one with a code 7, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com