Exact(2)
And records continue to be broken both in the number of recalls and the vehicles affected.
But as ticket prices have soared in the intervening years from an average of 25 cents a seat in the 1930s to 42 cents immediately after the second world war to $1.10 in the mid-1960s to close to $5 today box-office today box-office to be brecordshen measured in continuedollars.Such records are illusory.
Similar(58)
As records continued to be broken, there was less and less space within the stadium to throw the javelin safely.
Under the arrangement, patient identifiable data (PID, aka people's medical records) continues to be shared across a wide range of data types for some 1.6 million+ individuals who are being treated or have been treated at the Royal Free's three London hospitals (five years of historical in-patient data is also made accessible under the arrangement).
Certainly Rammell does understand the Syrian procedures, after all his Foreign Office has catalogued that the "Syrian government's human rights record continues to be a cause for concern".
His bosses at General Atlantic say Lotke's was the first unplanned departure in five years and their firm's investment record continues to be strong.
Turkey's human rights record continues to be a significant obstacle to future membership of the EU.
Given how abysmal that record continues to be, the FTA should be withheld from the Colombian government.
The record continued to be pushed upwards before reaching its current peak on 31 March 2007, when 76,098 spectators saw United beat Blackburn Rovers 4 1, meaning that just 114 seats (0.15% of the total capacity of 76,212) were left unoccupied.
Records cannot continue to be broken forever.
So while temperature records may continue to be set for the rest of 2016, by the end of this year the situation should have cooled somewhat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com