Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "records accordingly" is correct and usable in written English
It can be used when instructing someone to document or log information in a manner that aligns with previously established guidelines or standards. Example: "Please ensure that you review the meeting notes and records accordingly to maintain consistency in our documentation."
Exact(11)
Adjust all relevant records accordingly.
Please adjust your records accordingly.
Fiscal Service, or the appropriate State, will adjust their debtor records accordingly.
Cruz and Sean saw the changing style and cut their records accordingly, meaning they weren't just followers of this new direction, but part of the shift themselves.
Should a customer decide that they do not wish us to contact them in this way, if they let us know we will 'flag' their records accordingly.
(3) The lead agency shall keep all appropriate Federal agencies informed of actions occurring under paragraphs (d) (1) and (2) of this section, in order that such agencies may note their application records accordingly.
Similar(49)
After the quad-tree decomposition is finished, the positions and moving directions of initial points in each block are recorded accordingly.
However, a standard interview protocol is provided so that all interviews are conducted utilizing the same set of questions with responses recorded accordingly.
The acids formed during the oxidation of glucose were neutralized by the addition of NaOH solution, and the consumptions of alkali were recorded accordingly.
The fluorescence emitted from each slide was observed via a confocal microscope (Leica Microsystems, Wetzlar, Germany) and images were recorded accordingly.
Immediately, the clerical staff produces labels declaring that Baby Boy Smith or Baby Girl Garcia has arrived and they label the medical record accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com