Sentence examples for recording we understand from inspiring English sources

Exact(1)

Listening to Holiday's original recording, we understand why Grafton in 1939 and Margolick more than 60 years later were moved to write about the song and the singer.

Similar(59)

So if Jay-Z makes a record, we understand that he's a forty-plus person.

"I'm not going to get into specifics, but I know his record well, we know his record well, and we understand the areas that they might try to exploit.

For the record, we Latin@s understand you too.

Third, from the prescription records we could understand whether acetaminophen was taken in a divided tablet or capsule.

She interrogated our traditional understanding of the way that we understand things like records or people to be a product of the contexts in which they were created.

We understand the records that a program like Carolina has; 22-1 is just mind-boggling.

After we get three or four or five songs recorded, we start to understand the direction that the album is going in.

Yes, China needs to be taken to task over its human rights record, but we must understand it is a nation in transition, incrementally moving toward greater openness.

"By looking at sediment records we are able to understand how the Earth's climate has changed," adds Dr Erin McClymont, a physical geographer at the University of Durham, also part of the research team.

Did Lincoln, recalling for the crowd the near-simultaneous death on the Fourth of July , 1826 of both Thomas Jefferson and John Adams, say, as The Star recorded, "This extraordinary coincidence we can understand to be a dispensation of the Almighty Ruler of Events"?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: