Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recording purpose" is correct and is commonly used in written English.
For example, you can use it in the sentence: "I am writing this for the recording purpose."
Exact(2)
σy,applied,max value of 75 MPa in fatigue cycle to ensure controlled crack growth rates for effective measurement and recording purpose.
(i) σy,applied,max value of 75 MPa in fatigue cycle to ensure controlled crack growth rates for effective measurement and recording purpose (ii) Stress ratio, R, of 0.1, 0.3, and 0.5 (all +ve).
Similar(58)
Lamounier claimed to have no qualms about using this device, on the basis that most death metal drummers use trigger pads for recording purposes, which in the end produces the same homogenized sound as that of a drum machine.
The analogical signal is transmitted to the FREEZING and STARTLE software modulated through the load cell unit for recording purposes and posterior analysis in terms of activity/immobility.
The ballroom was so famous acoustically that Victor Talking Machine Company rented off and on for recording purposes.
Two-dimensional (2D) drawings are inexpensive and good both for conveying quantitative layout information and as documentation of the layout for recording purposes.
Back in 1945, weather forecasters started naming cyclonic storms for recording purposes.
He also has a home in the Laurentian Mountains of Quebec, Canada, and spends time in Toronto for recording purposes.
We used a fairly standard drum recording set up placing microphones on kick, two on snare, hi-hats, over heads, and one ribbon room mic, we have some nice Universal Audio pre-amps which we use for most recording purposes.
A total of 13 908 digital photographs of these lesions were taken, prior to the biopsy and excision procedures, for recording purposes.
For recording purposes, bipolar Ag-AgCl disc electrodes with an interelectrode distance of 2.2 cm were placed over the biceps femoris muscle of the ipsilateral leg, with the inferior edge positioned 10 cm above the popliteal crease [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com