Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To play the numbers game briefly: Vanhoenacker professes to be alarmed that classical recording presently constitutes only 2.8percentnt of the market.
Similar(59)
Pike can also grow to alarming size - the British record presently stands at a mighty 46lbs 13oz.
Global Positioning System (GPS) radio occultation (RO) records presently provide over 2000 profiles per day.
A substantial amount of information is available regarding the range of difficulties experienced by children with ADHD but the empirical record presently lacks a comparable assessment of SLI.
A status review of the presently recorded dissemination of the genetic material and methodology is presented.
The presently recorded data highlight the role of the buffer layer, especially graphene oxide, as the material which blocks shunt paths and facilitates hole transfer between the perovskite and the hole transporting layer.
She spoke of their adverse consequences including physical, emotional and psychological traumas and concluded by reminding the audience that there are 12,000 fistulas presently recorded in Benin.
Reassuringly, our approach identified three known Ypk1 substrates (Fpk1, Orm1 and Orm2); absence of Fpk2 and Gpd1 from the list generated solely by the MOTIPS search criteria arose from the fact that these substrates contain only a single predicted site that is not presently recorded in PhosphoGRID.
The trio are presently in Los Angeles, recording their debut album.
The S2 record/playback terminals are a low cost and reliable means for recording VLBI data and are presently distributed worldwide at 17 observatories involved in the VSOP mission.
Use of electronic patient records is presently almost universal among GPs in the area, providing us with clinical data that is useful for audits and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com