Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He first sang Boris Godunov in his 1949 debut at London's Covent Garden, and over the next 30 years he perfected his interpretation of the mad czar, recording it twice.
Similar(59)
But he has lived with it for decades and recorded it twice.
Rostropovich made a specialty of the Shostakovich Fifth with the orchestra, and they recorded it twice.
Schiff has been performing the B-Flat Sonata for decades, and has recorded it twice: first in 1995, for the Decca label, and earlier this year, for ECM.
Flagstad may have given the premiere, and her version was recorded, but the piece soon became the province of the lighter, more silvery kind of soprano voice epitomized by Della Casa, Elisabeth Schwarzkopf (who recorded it twice) and Lucia Popp (ditto).
Pierre Boulez has recorded it twice, with his first version (Sony, with Gunther Reich and Richard Cassilly in the title roles) now edged out of favour by the far better recorded and played version he made in conjunction with the Stein production in Amsterdam.
The six pieces add up to more than two hours of music, and are rarely tackled as a whole, but Tetzlaff has performed the full cycle widely, and recorded it twice.
Every few years, Mr. Glass and his company of keyboardists, wind players and a vocalist give it a fresh hearing, and they have recorded it twice, the most recent (and better) version for the Nonesuch label.
Sinatra recorded it twice: in 1947 for Columbia with Axel Stordahl and in 1962 for Reprise with Gordon Jenkins.
They recorded it commercially twice, the second time with the mezzo-soprano Lorraine Hunt in a memorable performance of the title role.
Of course, sex does count as exercise, but you might want to think twice before recording it on Fitbit and making your profile open to the public (TMI, anyone?).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com