Suggestions(1)
Exact(1)
Adjust the strength and sensitivity of the recording as necessary.
Similar(59)
Discrepant results were compared with source records, and amendments were made to the electronic records as necessary.
That means that it is easy to change a common incorrect entry for as many records as necessary.
In addition, local death registers maintained by the village administration or the health centre were consulted to identify deaths in the first week as well as stillbirths, and these were used to verify entries in registers, or complete records, as necessary.
Patient data should be recorded as detailed as necessary for quality indicator computation and further foreseeable use-cases, such as the recruitment of patients for clinical trials, decision support, the early detection of epidemics or general clinical research.
Psycho-active drug use was determined from one item (O6) of the MDS and was recorded as yes, no, when necessary, yes and when necessary.
Because these signals are variable and noisy, it is necessary to record as many measurements in each location as possible to cover a large diversity of fingerprints and get an accurate estimation of the distribution of fingerprints.
Monitoring and equipment deemed necessary and its perceived availability were recorded, as was transfer personnel.
With only interim nobodies at the helm of the intelligence community, you may wish to consider knocking some heads together yourself and insisting that it finish an honest Memorandum to Holders of the 2007 NIE by mid-August -- recording any dissents, as necessary.
The demographic variables concerning age, grade, family structure, and socioeconomic status were recorded and coded as necessary, based on their frequency distribution and appropriateness for statistical analysis.
Various track recording trains run as necessary, including visits by the New Measurement Train.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com