Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We relied on only one (the lowest) serum sodium value recorded to define the presence of hyponatraemia, and did not consider the duration of hyponatraemia.
A summary of the findings was presented to the collaborating psychiatrists in Satara and their views about the similarities and differences in their setting were recorded, to define usual care across the study sites.
Patient characteristics and clinical data were recorded to define a practical diagnostic strategy for the implementation of molecular methods in the routine laboratory diagnosis of intestinal parasitic infections in returning travellers and immigrants.
Similar(57)
The ISC Short Term model accepts hourly meteorological data records to define the conditions for plume rise, transport, diffusion, and deposition.
Using the data available in the property tax records to define construction attributes, residential building fragilities and loss functions have been developed along with risk relativity factors.
We used the first 20 min of the recording to define the EEG at the start of the recording.
In SWS we used information on any diagnosis of pre-eclampsia that was recorded in obstetric records to define preeclampsia.
The goal of eMERGE1 was to conduct genome-wide association studies using electronic health records to define phenotype.
Furthermore, the use of electronic medical records to define the presence or absence of DM and hypertension may have led to some patients being misclassified.
We used fasting blood glucose and glycated haemoglobin levels instead of medical records to define diabetes, which eliminated undiagnosed cases of diabetes.
In contrast, all the trials used an expert committee that examined the death certificate information along with relevant medical records to define the underlying cause of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com