Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
By the time Mrs. Cunningham's statement of Dec. 7, 1964, was recorded -- rightly or wrongly -- by the F.B.I., investigators had already interviewed Mr. Cherry several times, according to F.B.I. files.
"Descendants should certainly be consulted," writes Martin Bailey, chief reporter for the Art Newspaper, in the London Evening Standard, "but ultimately the director must run the gallery for the public benefit... Few gallery-goers are interested in who donated a picture and, in any case, this detail is always, quite rightly, recorded on the label".
"John Coltrane and Johnny Hartman," recorded in 1963, is rightly hailed as one of the finest jazz vocal albums ever made.
Pip rightly records that such come-uppances can be salutary.
Of course, recipes are stories and, rightly so, are recorded down through the generations and across continents, just be careful where you are claiming an "original" and always namecheck your sources.
"It is a retelling of history that factually corrects the record and rightly puts Latino culture squarely in the middle of the American experience," said Benjamin Bratt, the actor — Latino through his Peruvian mother — who brought star appeal to the project as the gravely sober narrator.
Rightly or wrongly, he suggested, another entry was being duly recorded in the ledger of racial slights.
West Africa was under the media spotlight this year and rightly so after nearly 11,000 people died in the largest Ebola outbreak ever recorded.
The result is that the public rightly sees science as a huge fact book, an insurmountable mountain of information recorded in a virtually secret language.
The court rightly found him guilty of "aiding and abetting, as well as planning, some of the most heinous and brutal crimes recorded in human history".
Turner once had himself lashed to a ship's mast to record a storm first-handThe British rightly esteem their watercolour tradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com