Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
2) Usage by humans was coded in four broad categories: no use, if fruits are not consumed by humans; local harvesting, if consumption is recorded locally from wild trees in the neighborhood of human settlements; regional plantation, if cultivation of the plant is reported and it represents a frequent food item; and extended use, if the plant species has economic value.
All shark fin specimen provenance data, including the market name, were recorded locally.
It said the national return contained spending that should have been recorded locally.
Sales made in these countries will now be recorded locally, raising the prospect that more tax will be paid in the markets where Amazon generates the majority of its profits.
The video is recorded locally on a microSD card and only on a phone when the user downloads the media.
TfL said these "partial closures" were "treated as 'business as usual' and usually only recorded locally, if at all".
Similar(41)
In scoring for God of War III, Reagan said that the composers were "able to explore more melodic development than we were on the first [God of War]." The score was recorded under the new American Federation of Musicians video game agreement and because of Sony's vision and support, the composers were able to record locally with some of the best musicians in the world.
In Norfolk, customs records show locally grown saffron was exported to the Low Countries.
Of these, 339 (80.3%) were disappearers i.e. they were recorded as locally extinct from at least one of the sites that they occupied in 1966.
But the Spillers gang have been actively promoting Y Niwl, who record locally, giving the album a lot of play time in-store.
New catalog records (locally created, as well as records loaded from PromptCat and vendors other than SCP) can be added to the database during this period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com