Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dark purple pollens were recorded as viable, and those that were unstained were recorded as unviable.
Similar(58)
Viability was recorded as per cent viable cells.
This assumption is supported by the high glucose accumulation recorded as soon as the feeding rate was started and declined viable cell concentration observed at approximately 16 h of fermentation.
For each sample, 200 cells were counted and recorded as V (viable cells), NVN (non-viable cells with normal nuclei), and NVA (non-viable cells with apoptotic nuclei) characterized by highly condensed or fragmented nuclei.
The increased CR rate, and markedly reduced PR−ve rate presumably reflect a greater use of postchemotherapy surgery, although only three patients are recorded as having viable malignancy resected to achieve CR in the updated series.
In areas of poor preservation where there was tumour breakdown, any debris or 'white space' were recorded as uninformative while clusters of viable cancer cells were recorded as tumour.
Mutation frequencies were recorded as the number of rifampicin-resistant colonies per 109 viable cells, which were enumerated using the ampicillin-containing plates.
The phagocytotic rate (PR) and microbicidal rate (KR) were recorded as [(number of AMs containing 1 or more yeasts in randomly selected viable cells/total number of viable cells) x 100%] and [(number of AMs containing killed yeasts in randomly selected viable cells/total number of viable cells) x 100%].
The percentage of viable tumor cells of the entire specimen that exhibit PD-L1 plasma membrane staining at any intensity was recorded as the PD-L1 tumor score (Fig. 1, bottom).
But he may have been the first record-label executive to recognize that making wine for music fans could be as viable a business as making music.
That's as viable a plan this year as ever, especially with veteran Mike Smith, 49, riding better than ever and holding the Breeders' Cup record with 20 victories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com