Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The flexibility of the designed new unit system also facilities a multitude of unit prefixes, (i.e., a user can define the inverse lengths as /mm, /cm, /um, and the optical photon wavelength as μm, nm, pm, etc).. To compliment these unit changes, a new recordable data type has also been created which allows users to record an optical photon's wavelength, rather than energy.
As cars have deployed more electronics, the amount of recordable data has grown.
The recordable data items of the ADR and NADR included acceleration, angular velocity, video image, accident avoiding behavior and global position.
The company makes small recordable data cards that can store information and photos.
In order to limit the number of entries per patient encounter, we have limited the recordable data points to only those that have evident relevance to the project goal of charting the epidemiology of medical emergencies.
The issue of ownership is being muddied by the same process that has upended media industries – the transition of recordable data from physical to virtual property, infinitely copyable but still subject to many of the necessities of more traditionally-held items.
Similar(51)
Newer optical drives use more powerful lasers to record data on light-sensitive discs called CD-R (recordable) or CD-RW (read/write), which can be played in ordinary CD-ROM drives.
For now, early adopters can record data not only to Blu-ray discs, but also to standard recordable DVD and CD media as well.
SSRs were of low amplitude on recording from the palm and were not recordable from the sole (data not shown).
Distribution of patient data using recordable CDs is beneficial in terms of cost and shipping when compared with the previous situation using physical hard copy film [6, 7].
MTC is primarily a study of the properties of a channel of communication and of codes that can efficiently encipher data into recordable and transmittable signals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com