Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The fluid record was structured to collect the following detailed information on each drinking act in open spaces on the record: the hour of consumption, the type of fluid, the brand of fluid, the volume of the recipient from which the volume was consumed, and the volume actually consumed.
Similar(59)
If you sleep alone, record yourself sleeping with a video or audio recorder or keep a sleep diary so you can record the hours you spend in bed, any awakenings during the night, and how you feel in the morning.
Arguelles keeps his languages in shape by subjecting himself to an unforgiving schedule, keeping spreadsheets that record the hours and minutes he spends on each one.
"Because he did not precisely record the hours he worked, we cannot accurately calculate the amount that should have been billed to the city for his work," the letter said.
The apparatus had a timer to record the hours of therapy, allowing patient compliance to be monitored.
At baseline, all patients receive a diary to record the hours of daily use of the footwear intervention; every two weeks, the same physiotherapist makes phone calls to all patients in order to verify adherence to treatment.
A scattered, stammering woman on the phone misunderstood the date I was requesting and then erroneously recorded the hour.
And he chose to go often to work in St.-Cloud, frequently dating his pictures and recording the hour he had taken them.
In order to determine the amount of social and sexual interaction during the restricted female access, we video recorded the hour of female access on days 15, 28, and 29.
Sometimes its importance was revealed only in program notes that recorded the hours of work involved.
The case arose from complaints Kevin Kasten said he made to his former employer about where it kept the time clocks that recorded the hours he worked at a Wisconsin manufacturing plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com