Exact(1)
The recording rate of smaller events, therefore, shows a rapid decreasing trend in the comparatively recent part of the record, and a slight decreasing trend in the older part of the record, suitable to be modeled by the double exponential decay function (Fig. 2c, d and h-k).
Similar(59)
How about "Gold lamé turbans" or some "platinum records" suitable for use "as headgear"?
Thus, our improved system provides sustained single sweep records suitable for quantitative analysis using epifluorescence optics.
Electrocardiogram (ECG) records suitable for QTc/QTd evaluation were available for 1,359 888%) patients (580 male and 779 female).
The terms data cleaning (or data cleansing), data standardisation, data scrubbing, data pre-processing and ETL (extraction, transformation and loading) are used synonymously to refer to the general tasks of transforming source data into clean and consistent sets of records suitable for loading into a data warehouse, or for linking with other data sets.
Verbatim's B side is a standard 700-megabyte compact disc, suitable for recording anything digital -- a digitized collection of B sides, perhaps?
Co-producer Brian Eno estimates that half of the album sessions were spent trying to record a suitable version of "Where the Streets Have No Name".
Daily dietary fat intake was calculated by the dietician from the net weight of fat in the nutrition record using suitable software.
Daily dietary nitrogen intake was calculated by the dietician from the net weight of dietary protein intake in the nutrition record using suitable software.
A period of observation was set for each subject with a start date of 1st January 2005 or, if later, the date that the patient record was suitable for research plus twelve months.
Record tasks suitable to the article (e.g. Add more screenshots).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com