Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Jonny Bairstow made 150 not out, he was part of the world record partnership of 399.
In February 1946 Walcott (batting 314 not out) and Worrell (255 not out) added 574 runs for the fourth wicket for Barbados against Trinidad, then the world's record partnership for any wicket and in 2006 still the West Indies record.
Trott and Hain will resume on Thursday needing a further 199 to match Warwickshire's highest record partnership - the 470, also for the fourth wicket, posted by Alvin Kallicharran and Geoff Humpage against Lancashire at Southport in 1982.
The South Africa international shared a record partnership with Stokes off 331 for the fourth wicket, and has high hopes for the all-rounder, who dislocated a finger while fielding during Lancashire's second innings on Tuesday.
BBC Wales' Ed Bevan: "James Vince and Sean Ervine shared a record partnership of 225 for the sixth wicket against Glamorgan to complete Hampshire's recovery after they slumped to 53-5 before lunch.
"Batsman-friendly as it was, however, Leicestershire's seamers struggled for consistency, bowling one and sometimes two 'four' balls an over, and Alex Gidman and Gareth Roderick took full advantage to post a Gloucestershire third-wicket county record partnership.
Similar(39)
Not only did they share a world-record partnership (624), but also frequent dinners with their wives in tow.
Cook and Lyth added 177 together, a record opening partnership for England at Headingley.
The second hundred took 33 balls, he shared a world record ODI partnership of 372 with Marlon Samuels.
No, it is true: England did manage to defeat Sri Lanka by 10 wickets at Edgbaston with a record opening partnership in a victory triggered by some superb bowling by an English-born leg-spinner.
Agar and Phil Hughes (81 not out) also surpassed the record Test partnership of 151 for the 10th wicket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com