Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The teeth preserve a record of the changing chemical composition of the ocean water.
If the exercise could be repeated every five years we would have an enduring record of the changing face of Britain.
His vast photographic archive of around half a million negatives is a unique visual record of the changing nature of the capital over the past 60 years, the highlights of which were collected in the book London Life (2015).
Similar(57)
Viewbooks have survived as accidental records of the changing architectural landscape across America at the turn of the century.
Its application, based on macroscopically established evidence and fieldwork records of the changing identity features, could lay grounds for a greater synergy between the pro-identity quests and their operationalisation in development policies and instruments.
The Woodland Trust recently received only 31 reports of ripe blackberries so far to its Nature's Calendar survey, in which members of the public record signs of the changing seasons.
However, it is important to consider whether a rising level of recording or the changing population of diabetics might account for the changes observed.
Fitted with artificial legs financed by an eastern benefactor, Elizabeth kept journals of her struggles, triumphs, and adventures, recording her impressions of the changing world around her and experiences with the motley characters she met.
It shows the distribution of flow records with the changing of source port from 1 to 65535.
The thousands of images recording the changing face of Leeds are available on the web through the city's libraries.
Conceivably the paper could be wrong: the French electorate has a proud record of changing the complexion of the 577-member National Assembly. 577-member National Assembly
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com