Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
It has graduated nine senior classes and has an outstanding record of acceptances to colleges and yeshivas.
It has an outstanding record of acceptances to top colleges, and it has endowed Atlantic Beach, Inwood, Lawrence, Cedarhurst and the parts of Woodmere and North Woodmere it covers with the reputation of being good places to educate children.
The school has had a perfect track record of 100percentt acceptance for every graduating class since its first in 1984.
Records of societal acceptance of shunga are absent, though Timon Screech posits that there were almost certainly some concerns over the matter, and that its level of acceptability has been exaggerated by later collectors, especially in the West.
The results were evaluated online by recording the instances of acceptance and rejection for each user.
Studies in developing countries recorded high rates of acceptance of wife beating, reaching up to 69% of Jordanian women (Haj-Yahia 2002; Clark et al. 2009).
Records were kept of acceptance and attrition rates to allow later 'intention to treat' analyses.
Among other variables, three studies [ 24, 26, 27] have recorded patient views on the administration route, and record a high level of acceptance of the oral route, the advantages of which include avoiding the displacement of patients to receive injections, avoiding the discomfort of injection, and a reduction in treatment costs [ 28, 29].
He questioned the value of opinion surveys that recorded a high level of acceptance among the town's residents.
Adherence measurements will record the acceptance of health and other services by the study participant.
Yet as with his conversion to the value of gramophone recording, his acceptance of television as a musical medium has been wholehearted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com