Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Birth date and child sex were collected from the child's neonatal anthropometry record filled in by the midwives.
Adherence to the two dietary treatments was evaluated by a 3-day food record filled in by the patients at the end of the two periods.
Similar(58)
He led the Wizards to a 1-2 record filling in Saunders last season, as Saunders dealt with the poor health and eventual passing of his mother, Kay.
It then takes that info and merges it with your existing contact records, filling in the gaps you were likely too busy or lazy to complete yourself.
Gestational duration and birth weight were collected from the child's health records filled in at birth by the clinic's midwife.
As the record had to be filled in by several staff members, its reliability had to be tested.
After reviewing the manuscript, the C.I.A. demanded many deletions; the book includes the censor's marks as well as an afterword by a reporter who uses the public record to fill in gaps.
The sudden shifts in tempo results in a record filled with variety and colour, exhibited in the contrast between Cattle and Cane – which focuses on the band's more introspective tendencies – and the hurried frenzy of By Chance.
Two research nurses and an NHP/researcher were responsible for recording the ECGs, collecting the blood samples, gathering data from the medical records and filling in the questionnaires.
The UK Centre for Ecology and Hydrology is keen to know if you've heard or seen Roesel's bush crickets or long-winged coneheads this year, as a new atlas of UK grasshoppers and crickets is being prepared, and your records may fill in important gaps or show how far the crickets have spread.
To further minimize recall bias, we encouraged the GPs to consult their electronic medical records when filling in the questionnaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com