Your English writing platform
Discover Ludwig"record company" is correct and usable in written English.
You can use "record company" when referring to organizations that produce music recordings. For example: "The record company released the artist's latest album last month."
Exact(60)
His record company was American.
The record company picked out the singles.
The record company, everybody.
The record company shelved it".
And then they had a record company.
Gately's record company, Polydor, also complained.
We had a record company that failed.
Did we steal from the record company?
The record company didn't give a fuck.
Our record company thought we were insane".
Or so the record company hopes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com