Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In 1997, scientists recorded a record clarity of 43.3 m.
JA: We did a tour over America where we were kind of celebrating the tenth anniversary of our record, Clarity, and at the San Diego show, we met up with Mark who had worked on that record with us.
Similar(58)
As the results are based on video recordings, any defect in recording (clarity of sound or picture) may have caused an error in scoring by the physician assessors.
Dance recording: Clarity, Zedd featuring Foxes.
Among other difficulties, the historical record lacked clarity: Burr shot Hamilton on the first draw, claiming afterward that he had been convinced by his opponent's behavior — the way he examined his gun, the fact that he put on his glasses — that Hamilton also meant to shoot in earnest.
Children evacuated from Turin were sheltering in the cellars and escaped prisoners-of-war hiding in the attics; they were extremely dangerous times, bravely recorded with clarity and honesty by Origo in her famous diary, War in the Val d'Orcia.
All participants recorded the clarity for each statement on a scale of 0 to 10.
However, a recent record, "Night Song" (Clarity), with unusual instrumentation (and a mood somewhere between Caribbean and chamber-classical), sounded like a partial return to form.
The Producer USB mic lets people record with stunning clarity, whether they're singing a future hit song or narrating a family biography.
Recorded with haunting clarity, this is an album that encourages full immersion while refusing to give up its secrets.
His final works radiate an enormous, ominous serenity: "Piano and String Quartet" (which Aki Takahashi has recorded beautifully with the Kronos Quartet, on Nonesuch), "Palais de Mari," for piano (played by Takahashi on her mesmerizing Mode CD of early and late piano music), and "Piano, Violin, Viola, Cello" (recorded with icy clarity by the Ives Ensemble, on Hat Art).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com