Your English writing platform
Discover LudwigThe term "record archives" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a collection of historical or official documents that are kept for future reference or research. Example: The record archives of the city hall contain important documents dating back to the 1800s, such as land deeds and birth records. In this example, the phrase "record archives" is used to describe a specific collection of documents maintained by the city hall. It is used to indicate that these documents are important and have been preserved for a long time.
Exact(5)
Nokia World 2008: Nokia N97 Google now owns Paper of Record archives: One step closer to hegemony Help Key: How to buy a watch Bell&Ross BR03: For the French!
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
In order to identify which cases and controls were born at the two main obstetric hospital departments in Trondheim and Bergen, we used the identity of the mother to locate the correct birth record files, since the mother was the index person in the birth record archives.
and ask an employee to show you to the court record archives.
Look for an investigator in your home town as they are probably familiar with the town's record archives.
Similar(55)
Israel's Nice-Systems (NICE, 31) makes voice loggers that record, archive and monitor communications from multiple sources.
Since 2008, that number has risen to about 900, according to the Vermont public record archive.
Artist Theaster Gates already houses the Frankie Knuckles record archive at his Stony Island Arts Bank on the South Side of Chicago.
"The electronic records archives system may be able to take in a tremendous amount of e-mail and other records," Mr. Brachfeld said.
Kenneth Thibodeau, director of the electronic records archives program at the National Archives, said that 32 million White House e-mail messages had been preserved as records of the Clinton administration.
It records archives of your Gtalk messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com