Your English writing platform
Free sign upExact(13)
There isn't too much room for misinformation from the reconnaissance data.
The military services and intelligence agencies have been slow to make critically important reconnaissance data from satellites accessible to combat forces in the field.
Three-dimensional finite element analysis model was built by the quasi-static force method based on reconnaissance data of dynamic compaction in soft foundation.
The United States provided 75 percent of intelligence, surveillance and reconnaissance data employed to protect Libyan citizens and enforce the arms embargo, as well as 75 percent of the refueling planes used in the intervention.
Additional reconnaissance data was utilized to modify the working hypothesis.
However, reconnaissance data was at times inconsistent and inaccurate, leading to suspicious and unlikely jogs in the storm's track.
Similar(47)
Prior to the drafting of the plan, faculty and students visited the site on a reconnaissance and data gathering mission, undertook research and studio work, organized presentations, and navigated the labyrinthine bureaucracy at the local, provincial, and national levels.
This unit may extend over a kilometer along strike based on my field reconnaissance; published data on this unit is otherwise lacking.
The depression quickly intensified into Tropical Storm Claudette, based on reconnaissance aircraft data.
At 0000 UTC on July 11, Bob was estimated to have strengthened to hurricane intensity based on additional reconnaissance flight data.
While reconnaissance aircraft data on the storm suggested that the depression strengthened into a tropical storm midday on September 14, the official Atlantic tropical cyclone database known as HURDAT indicates the disturbance attained tropical storm status at 0000 UTC on September 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com