Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He recollected how unpleasant discoveries had been made in ash barrels, and he didn't want to be arrested on suspicion.
In passing such legislation, it will have recollected how extraordinary numbers of people arrested during the miners' strike for serious offences of riot and unlawful assembly had the charges against them dropped.
He once recollected how much he learned at school about composition, but later made what he called his "great discovery through Orwell", that "labouring to develop a distinctive style was a fruitless exercise".
In 1935 the poet W. B. Yeats recollected how George Moore, who had died in 1933, had as a young man left his County Mayo home for Paris, where he sat "among art students, young writers about to become famous, in some cafe, a man carved out of a turnip, looking out of astonished eyes".
Similar(56)
He said he could not recollect how many coffees the Vice President attended.
"That information is erroneous," he said, "and I'm trying very hard to recollect how that was in there".
It has a Jell-O-shot smoothness that makes you a little dizzy afterward in recollecting how assured and unremittingly smart 'Intolerable Cruelty' is.
People who worked at the Justice Department back then either could not recollect how the decision was made or declined to share information if they knew.
He added: "It has a Jell-O-shot smoothness that makes you a little dizzy afterward in recollecting how assured and unremittingly smart 'Intolerable Cruelty' is.
Do you recollect how in Alfred Hitchcock's Notorious (1946), Claude Rains and his mother are introducing a little unkind sweetener to Ingrid Bergman's after-dinner coffee?
Previous studies on the subject were overwhelming retroactively self-reported; researchers asked people after the fact to recollect how often they thought about sex, a method fraught with error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com