Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Some senior United Nations leaders, notably Kofi Annan, the secretary general, have recognized the scale and gravity of the AIDS cataclysm and its link to famine.
The I.M.F., Mr. Moscovici said, had recognized "the scale of the reforms put in place by the government in favor of growth, employment and competitiveness".
But housing experts said that despite a government commitment to "get Britain building", in the face of historically low levels of house building, there was little in the Autumn statement to suggest that the government had recognized the scale of the housing crisis The Chartered Institute of Housing called the chancellor's announcement a "missed opportunity".
Because many Russians feel that the world — and particularly the United States — has never properly recognized the scale of their losses, they tend to see "Inglourious Basterds" not as a revenge fantasy but as an attempt to further whitewash their role in Hitler's demise.
Similar(55)
But the first step is recognizing the scale of the challenge.
In response, Mr. Hammond accused Ms. Eagle of "failing to recognize the scale of the weather event".
When it comes to recognizing the scale and urgency of the housing shortage, some leaders are farther along than others.
People know this still exists but I'm not sure they recognize the scale on which it continues".
"If the mechanics of the artwork were visible, it would be easier for people to recognize the scale and the method," he said.
Recognizing the scale of the problem, Mayor Michael Bloomberg has made the garbage crisis the focus of his second 100 days in office, promising to deliver something in the way of a solution by next Friday.
But he added that it was time "for all lawmakers to recognize the scale of public outrage and to make the reimbursements swiftly so as to put the scandal behind them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com