Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "recognize style" is correct and usable in written English
You could use it in contexts where one is discussing the ability to identify a style or to have knowledge of a certain style. For example, "I have a keen ability to recognize style, so I know exactly what kind of dress would suit me best."
Exact(1)
People want to dress up, go out; they recognize style.
Similar(59)
In the end, M-BASE proved to be more of a philosophy than a recognized style of music, but it produced Mr. Coleman, Greg Osby and Cassandra Wilson, three of the most important jazz musicians of the last 20 years.
The pair are an incredibly savvy business team, and with the combination of their engaging aesthetics, genius marketing/PR skills, and growing visibility among the world's most recognized style stars, there's no doubt that we'll be craving a lot more Kenzo after their debut collection is shown this October.
He was shown the dagger while he still lay between life and death, "I recognize the style of the Roman Curia," he observed in Latin, punning on the word "stylum," which means both "style" & "dagger".
As he said, "I recognize the style".
"People tell me they recognize my style, but I certainly couldn't describe it," Mr. Mitchell told The Times in 1980.
Listeners familiar with Mr. Lang's more obstreperous instrumental works may not recognize his style here (though a few more meditative ensemble pieces hint at it).
Santat created the animated television series "The Replacements" for Disney; you may recognize his style from his earlier picture books, which include the recent "Picture Day Perfection," written by Deborah Diesen.
On the other hand Buzzanca [6], used artificial shallow neural networks to recognize the style of music compositions trained using back-propagation.
Graef: Yeah, you could recognize their style?
You might recognize lilfuchs' style from Flying Lotus' psychedelic "Zodiac Shit" video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com