Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I use the word "compote" because there is absolutely no recognizable fruit species here; not even the hybridized tangelo comes close.
Similar(59)
Banned in the U.S. since 1962, Cuban cigars are the most recognizable forbidden fruit of sanctions.
However, smaller-seeded species were deposited in faeces under roosts or fruiting trees, and the easily recognizable wads of fruit pulp also enabled their identification.
They bear a tiny sticker showing a brontosaurus, but even without the label the fruit is easily recognizable.
Betty-Ann Betty-Ann Hogank a few pacestepsallow her backs of fruit to occupy recognizable spaces, but her emphasis is on the patterns ofewight and shadow they create.
Miles Reiter is the chairman; his family owns some seventy per cent of the company, which develops proprietary breeds, licenses them exclusively to approved Driscoll's growers, and sells the fruit under one of the few widely recognizable brand names in the fresh section of the grocery store.
This uncommon inedible species is recognizable by its spoon-shaped or rabbit-ear shaped fruit bodies that may reach up to 13 cm tall.
Although many trees and shrubs exist, a majority of species of Asteraceae are herbaceous, and they are easily recognizable by a suite of characters including fused anthers, a fruit with a single ovule, and a specialized inflorescence termed the capitulum.
The late singer, who passed away of a liver-related ailment this weekend, helped popularize one of the most recognizable pieces of pop artwork -- a bright yellow piece of fruit that adorned the cover of The Velvet Underground & Nico's debut album.
The characteristic blue color of the fruiting body and the latex make this species easily recognizable.
But Berkshire is likely to gain control of Fruit of the Loom, adding one of the world's most recognizable brand names to its portfolio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com