Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recognition of this" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to refer to the acknowledgement or understanding of something mentioned or discussed previously. Here are some examples: 1. The company's success can be attributed to the recognition of this simple truth: customer satisfaction is the key to business growth. 2. The professor's recognition of this student's hard work and dedication earned her the top spot in the class. 3. The government's failure to address the pressing issue of climate change shows a lack of recognition of this urgent matter.
Exact(59)
Recognition of this has bound Americans together.
Ellida's insanity is her recognition of this.
In recognition of this feat the Galway Men Ass'n.
The recognition of this fact has humble roots.
International recognition of this need has grown in recent years.
Any official recognition of this is a good thing.
Speaking personally about the dead is not egotistical, it is a recognition of this truth.
The recognition of this one artist was a recognition of him too.
In recognition of this fraudulence, Mr. Oberst gives nearly every song a twist, and often two.
The recognition of this possibility is the easiest and surest way to prevent problems.
Recognition of this obvious fact does not make Roberts a liberal; it makes him a judge.
More suggestions(21)
in recognition of this milestone
acknowledgment of this
reckoning of this
acceptance of this
appreciation of this
declarations of this
admitting of this
admissions of this
awards of this
acknowledgements of this
qualifications of this
acknowledgments of this
acknowledgement of this
is recognized this
recognition of such an
an acknowledgement of this
recognised by this
rewards of this
cognizant of this
granting of this
awareness of this
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com