Suggestions(1)
Exact(2)
The critical writings won the Truman Capote prize in 2009 and reviewers of Broken Hierarchies recognised the depth of Geoffrey's poetic genius.
The FAI's comment on Wednesday that they "recognised the depth of feeling surrounding the team, the results and the manager" has led to speculation that Trapattoni will be asked to address his alleged shortcomings.
Similar(58)
Obama said he recognised the depths of passions and mistrust and that the task would be difficult after so many failed efforts.
Recognising the depth of his experience, the United Nations Drug Control Programme hired Alan to conduct opium surveys in Afghanistan and Laos.
Anyone looking at our list of peers will immediately recognise the depth and diversity of talent and ability in our ranks.
All through this, his manager didn't recognise the depth of trauma Alan was experiencing and beyond superficial enquiries did not instigate proper reflective practice.
As parliament passed its "maximum baby" bill, a dissenting member, Mehrdad Lahouti, pointed out that it failed to recognise the depth of Iran's economic malaise.
The 26-year-old and his supporters were, it is said by some in the febrile world of student politics, slow to recognise the depth of anger among grassroots activists over fees.
"Had they only knuckled down and got on with it when they were first suspended last November they might be in the Olympics in Rio, but they have spent far too much time blaming other people not recognising the depth of corruption within their own sport," he told the BBC Radio 4 Today programme.
The problem with Constable is that when you have recognised the emotional depth, savoured the incendiary brushwork, apprehended the subtle poetry, he's still a miserable, bleak-hearted provincial whose best friend was a bigoted churchman and who saw the Great Reform Act as an apocalyptic downfall.
In-depth interviews recognised the stigma associated with smoking during pregnancy and so provided participants with privacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com