Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But it recognised the concern that the issue was causing.
Similar(59)
Brown said he recognised the concerns of unions and many Labour MPs, and would listen to them but, at a time when there was a huge demand for funds to get the country and public services through the recession, there was no option but to seek outside help.
The trustees said they "recognised the concerns expressed by governors of grammar schools about the implementation of the policy".
Inspector Andy Smith said: "I recognise the concern this incident may cause due to its proximity to the universities but I would like to provide reassurance.
The value of emulating the sun rather than the wind is not just about recognising the concerns of the Israeli people.
Therefore it's done exactly that and said we recognise the concerns and let's get some sustainable solutions to recycle more cups," said the chairman, Neil Whittall.
"We recognise the concerns of our international partners and we are only too aware of the enormous challenges our nation faces," he said in a statement.
And there's the other side of the coin, which is that it's just polite to recognise the concerns and lives of the people who are your fans – and to give them a bit of support.
The US was providing "great support", Mr Allison added, and their officials did not "recognise" the concerns expressed in the newspaper.
As an interim measure, and recognising the concerns of more academic schools, the statement promises a three-year guarantee of no cuts in per-student funding for individual institutions.
We do fully recognise the concerns and possible threat posed by an entity with malicious intent taking control of enough mining power to exploit the 51% scenario, but we also have confidence and agree with the views expressed by the Bitcoin Foundation that any such exploitation or attack "would be obvious it was happening, and pretty easy to defend against".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com