Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"recognise efforts" is a correct and usable phrase in written English.
It means to acknowledge or give credit to someone or a group for their hard work or dedication. Example: The boss took the time to recognise the efforts of his employees and thanked them for their contributions towards the company's success.
Exact(1)
Later texts, such as the Mahābhārata, c. 950 BC, appear to recognise efforts taken to breed war horses and develop trained mounted warriors, stating that the horses of the Sindhu and Kamboja regions were of the finest quality, and the Kambojas, Gandharas, and Yavanas were expert in fighting from horses.
Similar(59)
Fans recognise effort and work rate as much as they do a lack of passion and apathy.
Feedback might recognise effort, instead of achievement.
Also, people might use phrases to recognise effort rather than achievement, such as 'You have really thought about this' and 'You have worked a lot on this'.
With the inter-connectedness of CEDAW and CRC increasingly recognised, efforts to strengthening women's roles and participation in the household, in decision-making processes and in employment can reinforce and expand efforts to safeguard and promote children's rights.
"Now that [IDS] is managing social programmes in society," Mr Plummer points out, "recognising effort and ensuring there's a reward for hard work - that sort of accent fits in with the ethos I was brought up with, and so was Iain".
And there is a Twitter campaign to recognise their efforts under the hashtag #bigupthevolunteers.
However, others recognise his efforts to champion the cause of the mentally ill and his attempt to make madness comprehensible.
If your child didn't complete a task, but gave it a reasonable effort, tell them you don't feel like they failed, and recognise their efforts.
"I think we must recognise those efforts".
Palace were applauded off by their fans and it was easy to recognise their efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com