Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I take recognisable things, like a bouquet of flowers, and smudge and distort them on my Mac," he enthuses.
The market is now so global that taste has become homogenised: billionaires across the world know who are the top artists and want the same recognisable things – pushing up prices even further.
Similar(58)
Like Don Corleone receiving petitioners in his inner sanctum or Colonel Kurtz in his cave, this is one of Brando's crepuscular roles, a brooding creature of the shadows, from which the first recognisable thing is the nasal-strangulation of the voice.
A Jardins Publics initiative of the International Festival left behind a thriving community herb garden at Chessels Court (pictured below), where fennel and sage jostle with less recognisable edible things.
I was getting quite used to being unusual, and even beginning to like it, but having said that, I'm quite enjoying being around some of the normal things, like recognisable food and Woolworths.
Saga is also recognisable for two other things: her appearance – wild hair, face free of make-up and leather trousers – and the classic green Porsche in which she roars from crime scene to police station.
The only thing still recognisable from the derelict era is the silhouette.
The market offers up a selection of recognisable names doing largely hideous things, some of whom make numerous, embarrassing appearances (we counted four a piece for Mischa Barton and James Franco).
For some time they had been inching away from Joy Division's gloomy shadow towards a new sound, influenced by early 80s Italian electronic disco, but this was the moment when everything clicked: a song without a chorus, on which the closest thing to a recognisable hook was the juddering drum machine pattern, which proved commercially unstoppable.
Field took things further by incorporating recognisable pieces of high fashion.
You might assume onomatopoeic words for similar things would be as recognisable in French or in Chinese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com