Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It reckons that having the creed anchored so firmly is making it more alert to both risks and opportunities.Comfort in numbersBut risk management can be a lonely business.
Dr Kunar reckons that having to think about responses during a phone conversation competes for the brain's resources in a way that listening to a monologue does not.
Mr Obama clearly reckons that having invested so much time, energy and political capital in healthcare reform, he cannot abandon the project now.
The company reckons that having its IT work done mostly in-house and nearby will give it more flexibility and speed and encourage more innovation.Don't call usOf all the back-office work that has been outsourced, the call-centre business is the one that has made the most abrupt exit from India.
Certainly, it's difficult to argue with the logic of James O'Connell, the head of the Institute of Paralegals, who reckons that having non-lawyers involved in the running of firms will bring about a change in culture that "gets rid of some of the old prejudices against non-solicitors".
And for those who dream of a career in the telecoms sector, he reckons that having a job for life is not the solution.
Similar(52)
But accounts such as Osborne's have become familiar as the "field services" industry sifts through the wreckage of a monumental wave of reckoning that has seen some 10 million homes slide into foreclosure since 2006.
It is an altogether more difficult reckoning that has echoed in the Arab revolts in Syria, Libya, Yemen and Bahrain.
Outside his home, there's the grim reckoning that has followed the horrors of Nagasaki and Hiroshima.
At the heart of the story lies a reckoning that has – many believe – been decades in the making.
In The Heart Is a Lonely Hunter, Carson McCullers, who would have turned 100 years old on Sunday, distilled all of these consternations, enabling in literature the self-reckoning that had been avoided in reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com