Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since mid-1987, its 18 different portfolios, which focus on rapid-growth small- and mid-cap OTC stocks, have, by Hulbert Financial Digest's reckoning, shown an average annualized gain of 18.3%.
Similar(59)
Among the many red flags in the city's flawed accounting was the listing of $251 million in cash on hand; the same reckoning showed only $96.5 million on deposit, in city accounts.
The official reckoning shows that by 2019 workers would accumulate some $7 trillion in today's dollars in their accounts.
Wards Automotive columnist John McElroy recently called what we industry insiders see as the "Impending EV Fiasco". As McElroy rightly points out, some back-of-the-envelope reckoning shows that automakers are ponying up more than $100 billion to come out with more than a hundred models of battery-electric vehicles, including plug-in hybrids and electric vehicles in the next four to seven years.
But if ever there were a moment for the country to break out of its centralised straitjacket, this is it.Jun Iio, who heads the working group of the prime minister's Reconstruction Design Council, says that some big bureaucratic hurdles have already been overcome which, he reckons, shows an unprecedented level of flexibility in the relevant ministries.
However, an approximate number of MTs can be reckoned, as shown below.
By Ms. Smith's reckoning, that shows that companies seeking to go public are becoming more cautious.
All of which, reckons Zilhão, shows that Neanderthals were doing many of the same things as their early modern human counterparts in Africa.
Dr Krach and Dr Kircher reckon this shows that the less human-like a robot is in its appearance, the less it will be treated as if it were human.
Others (Liverpool fans) reckon it shows a togetherness in the home dressing room.
For those he used lead white, a traditional oil pigment he reckoned would show up in an x-ray due to the heavy metal content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com