Suggestions(1)
Exact(1)
As an adult she would allude to childhood molestations (when reckoning how many lovers she's had, Capote's Holly dismisses "anything that happened before I was 13, because, after all, that just doesn't count").
Similar(59)
Sometimes, shocked wide awake, I've tried to reckon How many lives -- fifty, a hundred thousand?
In "The Nines," his epithalamium, or marriage poem, for Ms. Tata, which was published in The New Yorker, a man reckons how many years of happiness he has left with his beloved: "Darling, I reckon maybe thirty years,/ given our ages and expectancies./ Barring the tragic or untimely, say,/ ten thousand mornings, ten thousand evenings,/ please God, ten thousand moistened nights like this".
True the walls are covered in lies, but look at these kids: How many do you reckon are cogitating on the wordy posters explaining that owls can't possibly have evolved because they have weird stomachs?
When South Koreans were asked how many children they reckoned ideal, says Dr Cho, the figure (averaged, of course), fell from 3.9 in 1965 to 2.1 in 1991, and has remained about there ever since.
He says the team hopes to have some 45,000 subscribers signed up by this time next year — quantifying how many hipsters he reckons will shell out for on tap mobile access to their reading matter of choice.
And how many do you reckon are excited about the adorable baby lamb that's about to be brought out?
The research firm Experian Footfall, which counts how many people go shopping, reckons numbers were down 3.1% year-on-year in December, the worst drop for any month of 2010.
How many seeds do you reckon you've given out so far?
PS (How many $M do you reckon Scott Boras will put on that Jacoby Elsbury hit?) PPS A Drew HR?
How many obols did you reckon the equivalent of the likeness of God? How many staters did you get for selling that being shaped by God? God said, Let us make man in our own image and likeness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com