Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thomas L. Friedman writes that if Yasir Arafat had "ever adopted the nonviolence of Gandhi," he would have had his Palestinian state -- "Israel's reckless settlements notwithstanding" ("Footprints in the Sand," column, Nov. 7).
Similar(55)
And because Hamas's attacks on towns in southern Israel is destroying a two-state solution, even more than Israel's disastrous and reckless West Bank settlements.
They were victims of the market forces unleashed by Euro-American settlement—"man's reckless greed," as Hornaday wrote, "his wanton destructiveness"—and their hides became prize commodities in eastern cities and in Europe.
This perpetuates the conditions that allow Israel to go on with the charade of futile negotiations, while enlarging the settlements and, aided by Hamas's reckless rockets, continuing its illegal occupation in the name of self defense.
The repeated calls made by our president, Cristina Fernández de Kirchner, to negotiate a peaceful settlement of this sovereignty dispute rules out this reckless assumption.
In a pre-trial settlement Veitch pleaded guilty to one charge of reckless disregard causing injury.
It is widely argued that he was foolish, even reckless, to make the talks contingent on a freeze of building or expanding Jewish settlements on the West Bank, the heartland of any future Palestinian state.
DEADLINES missed, settlements expanded, the peace process stalled: a glance at the past three years suggests it would be reckless to entrust Binyamin Netanyahu with parish-pump negotiations, let alone the future of the Middle East.
David and Goliath comparisons are thrown around with reckless abandon, and in the end there's a $333 million payout the largest direct-action, out-of-court settlement in the history of the US.
Reckless, perhaps.
How reckless!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com