Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I was 21, reckless and lost, an English major desirous of picaresque high adventure and experience.
I was 21, reckless, and lost, an English major desirous of picaresque high adventure and experience.
I was reckless, wild, outspoken, lost, at odds with my past – I hated being adopted.
Morgan Tsvangirai's oath merely threw a line to a heartless, reckless dictator who lost elections but shamelessly clung to power... "What happened in Zimbabwe yesterday is a monumental tragedy.
But its leaders are deeply reactionary: the "new politics" they preach is in fact a return to old, pre-democracy politics with a mostly unelected parliament and powers for the army to intervene when it feels like it.This and the PAD's reckless tactics have lost it much of the support it once had among the Bangkok elite (many of whom also supported the 2006 coup, and later regretted it).
Those reckless enough to have lost their virginity are not so lucky.
The victory was shortlived for Reckless as he later lost his seat again, but the chaos overshadowed that autumn's last Conservative conference before the general election.
While technically different people, in this context they were redundant: two reckless gamblers who had lost everything until Trump gave them a long shot at getting their power back.
Even then, it will take time and concerted effort to rebuild the trust lost by reckless action in the past.
That's the smell of a weekend so lost in reckless enjoyment you have surrendered all inhibitions and are truly free.
"It's been more than three years since AIG lost its reckless bet on mortgage-backed securities, yet today AIG continues to get special tax breaks that last quarter accounted for 90% of its profits," the panel's former chairwoman, Elizabeth Warren, told reporters Monday on a conference call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com