Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While failure will not push the company into the red as it once might have, it could spur the return of another of its past follies: a reckless buying spree.
With crowds of less than 2,000 huddled into one stand, the Darlington Arena is a rattling monument to the reckless buying, selling and mismanagement of historic football clubs.
But now the high cost of First Union's reckless buying spree is emerging.
Similar(56)
Older folks bought four-door sedans; young families opted for station wagons; and the young at heart, or reckless, bought convertibles.
We Americans inbreed this mentality, this delaying of payment due, across the marketplace, not only with reckless home-buying commitments.
In the Middle Park Stakes, Reckless Abandon, bought to stand at his Darley Stud from 2014, pluckily maintained his unbeaten record by taking under an inspired ride from the veteran Frenchman Gerald Mossé.
Reckless was bought by members of the United States Marine Corps and trained to be a pack horse for the Recoilless Rifle Platoon, Anti-Tank Company, 5th Marine Regiment, 1st Marine Division.
The journalist and author Lucy Siegle recently observed, "Almost overnight we have become used to consuming fashion with reckless, addicted abandon, buying more clothes than ever before, reversing centuries of fashion heritage, knowledge and understanding in the process".
How far, for instance, should taxpayers bail out reckless homeowners who bought mortgages they could not afford?
Soon afterwards, on a sudden reckless whim, I bought a grand old farmhouse in the remote swampy depths of the Mississippi Delta.
He and his reckless gangster associates buy up freeholds and sell them on at a profit, having first brutally intimidated the sitting tenants into leaving.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com