Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
A purchaser can buy a Tango Card, and give this to a recipient via email.
Early next year, the basic phone dialing app will also pull in your Google+ profile pic to show a call recipient via caller ID, according to Android Central.
The card is delivered to the recipient via email, who can then use the credit to call you with their prolific thanks.
The health-risk assessment revealed that hazard quotient (HQing) and hazard index (HIing) values were below the acceptable limit, indicating non-carcinogenic risk to the recipient via oral intake and dermal contact of the water.
Deceived by an awkwardly bouncing kick, Peter Fox was the lucky recipient via Dean Collis to score for Wakefield in the corner, although this time Sykes was unable to apply the finishing touch.
Another method of adjusting the bacterial profile of your gut is to undergo a transplant that involves taking faecal material from a donor's intestine – often a close relative – and implanting into a recipient via enema infusion.
Similar(48)
Twitter, online microblogging service for distributing short messages among groups of recipients via personal computer or mobile telephone.
The site notifies intended recipients via e-mail that a message from the person who has died is waiting to be read.
And then, as one Turkish driver put it, "Who knows?" The American government requires multiple forms of verification that the goods reach their intended recipients — via G.P.S. devices, pictures from destinations, signed receipts, and third-party reports.
You add your photos, then add recipients via Facebook or optionally sign up for the service.
Note that OECD-style UI programs also allow for some work by benefit recipients via earnings disregard, to combat work disincentives created by the program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com