Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A net aid recipient until the 1980s, it moved to become the world's sixth largest bilateral aid donor, increasing its aid from less than $2bn to almost $7bn in just six years.
Once purchased electronically, the bonds are held in an online "gift box," because they can't be given to the recipient until he or she is 18 and has an online account, Ms. Braden said.
With those assumptions, a Ph.D.'s earnings didn't overtake those of the bachelor's-degree recipient until age 60.
Similar(57)
The university has a tradition of not naming honorary degree recipients until the day of graduation.
A lot of Mr. Wechsler's first photos did not reach their recipients until well after Christmas.
That will allow you to take the deduction on the securities' value in 1998 even though you may not designate the recipients until next year.
The subpoenas give recipients until 11 April to provide the requested documents, and several request that they appear for depositions in April.
Committee chairman John Wisniewski would not name the new subpoena recipients until they are served, possibly by Tuesday.
No opportunistic infections were observed in ASCT recipients until time of the analysis.
Given the adverse effect profile noted in our analysis, the lack of superiority of the drug against other standard therapies, and the increase in CMV tissue-invasive disease, valganciclovir prophylaxis should be contraindicated for all liver recipients until further data documents its safety in this patient population.
With intention to reducing morbidity and mortality due to Candida diseases in HSCT recipients until 100 days post HSCT fluconazole 400 mg once daily has also been ascribed an AI recommendation by the European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases (ESCMID) [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com