Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The management at Cosmopolitan says its target audience is the "curious class," well-traveled people who are receptive to different concepts.
For anything to be worthy of the term "sexy", I think it needs to be versatile and receptive to different contexts, to stand out in a range of outfits and situations.
And is that true?'" Eska found an unexpected home in the folk scene, partly because it seemed so receptive to different kinds of narrative, because its audiences ranged in age from seven to 70, and because she felt there was room for her "to tell my story, about this black woman, living in London in 2015".
Apparently, PP does not expect that there is one "general public", but rather several publics that are receptive to different formats.
It has since been discovered that those cells are receptive to different types of light than the rod and cone receptors that allow us to see.
They are going to be receptive to different influences like we all are.
Similar(51)
She said she felt confident that residents would be more receptive to a different tenant, given what she described as "some baggage" that Ikea brought from its battle in New Rochelle.
But we're in an era now where everything is very, very corporate, and I don't think it's going to change again until there's some kind of event that makes the audience more receptive to a different kind of material.
Today, King adheres to familiar melodies but she hopes America is receptive to singing a different tune.
(Interview no. 8, Female, 21 years) Because individuals are receptive to information at different times, many felt that it needed to be conveyed continuously.
The 3 two-item sequences differed with regard to how the stimuli were presented to the subject: Both stimuli in the sequence were presented either to the same receptor (ear, finger, or visual receptive field) or to different receptors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com